(English version below)
Le programme AAMAKO MAYA, « AMOUR DE MAMAN », littéralement en Népalais, est une initiative de l’« Association MANOJ », ONG Française et de son binôme MUTU Foundation, ONG Népalaise.
Ce programme a pour but d’améliorer le suivi des grossesses des femmes notamment avec l’introduction d’un appareil d’échographie dans la municipalité d’Ajirkot, située dans le district de Gorkha.
En juin 2022, une infirmière coordinatrice népalaise a été recrutée localement pour mettre en oeuvre le programme après l’achat d’un appareil à ultrasons portable ainsi que l’équipement nécessaire pour les 6 maternités sur le territoire de la municipalité :
Bachchek, Kharibot, Ghyachchowk, Muchchok, Simjung, Baluwa.
Le financement de ce programme provient entièrement de fonds privés avec essentiellement le partenariat de la Faculté de Médecine de Brest et son association humanitaire HUMED-BREST.
HUMED-BREST a financé l’achat de l’appareil d’échographie portable, de l’équipement des salles et leur livraison aux lieux d’implantation des maternités concernées ainsi que le salaire de l’infirmière coordinatrice.
Le reste de l’équipement pour les maternités a été financé par la Faculté de Médecine de Grenoble et par son association humanitaire NAMASTE.
Grâce à de généreux donateurs et sponsors, l’association française MANOJ et sa partenaire Népalaise la Fondation MUTU ont procuré une aide financière pour la supervision, la coordination et la logistique du programme AAMAKO MAYA.
Le programme a été élaboré en concertation et coordination avec la municipalité de Ajirkot : attribution d’un bureau au sein du dispensaire de Bachchek et affectation d’une infirmière qualifiée « sage-femme » (SBA: Skilled Birth Attendant) formée à l’échographie obstétricale de base et travaillant en tandem avec l’infirmière coordinatrice recrutée par la Fondation MUTU.
L’échographe portatif a été livré en juillet 2022 par l’équipe de HUMED-BREST : Jade, Chloé, Léna, Sarah, Hélori et Maxence.
Les échographies ont pu débuter dès août 2022 dans les 6 maternités de la municipalité d’Ajirkot. Depuis cette date, l’examen est fait à la demande des infirmières de chaque centre de santé « Health Post » ou maternité « Birthing Center » suite à l’inscription des femmes enceintes en consultations prénatales (ANC : Ante Natal Care).
Beenu, l’infirmière coordinatrice, et l’infirmière collaboratrice du centre de Bachchek certifient que chaque femme enceinte suivie en consultations prénatales bénéficie désormais d’une échographie.
Au Népal, le système de santé repose en premier recours sur des « systèmes de santé communautaires ». Des femmes bénévoles « Female Community Health Volunteers » suivent la santé des populations, des villageoises et assurent un rôle de prévention en étant en lien (lors de réunions mensuelles) avec le centre de santé référent auquel le villages est rattaché. Elles informent les maternités de toutes les nouvelles grossesses.
Les tableaux suivants présentent les résultats des échographies pratiquées d’août 2022 à mars 2023.
Tableaux de 1 à 6 : résultats par maternité et tableau 7 : résultats globaux
-
Tableau 1: Maternité de BACHCHEK
BACHCHEK Birthing Center : maternité de BACHCHEK |
||
Objet |
Description |
Commentaire |
Nb de femmes suivies en écho |
|
|
Nb accouchements institutionnels à Bachchek |
|
– 93 suivis en soins prénatals (ANC) :
|
Complications |
|
Cas référés à Gorkha , KTM ou dans le Chitwan en l’absence de césarienne à Bachchek . Coût du transport à leur charge (8000 rp to 12000 rp) |
Staff & équipement |
|
Personnel et équipement satisfaisants |
Avortements |
|
Avortements médicaux légaux avant 10 SA |
-
Tableau 2: Maternité de KHARIBOT
KHARIBOT Birthing Center : Maternité de KHARIBOT |
||
Objet |
Description |
Commentaire |
Nb de femmes suivies en écho |
27 femmes enceintes suivies:
|
|
Nb d’accouchements institutionnels |
– 19 depuis avril 22
|
Le dispensaire est une construction provisoire en tôle ondulée. Les femmes enceintes éloignées du poste de Kharibot préfèrent accoucher à domicile avec l’aide des femmes bénévoles de Santé Communautaire (FCHV) ou dans une autre maternité. La construction d’un nouveau bâtiment avance très lentement |
Complications |
Aucune complication rapportée depuis un an |
En cas de transfert, le transport en ambulance de Kharibot au centre de Bachchek est gratuit |
Staff & équipement |
|
Conditions globalement précaires |
Avortements |
– 5 avortements médicaux – 1 avortement spontané |
-
Table 3: GHYACHCHOWK Birthing Center activité
GHYACHCHOWK Birthing Center |
||
Objet |
Description |
Comment |
Nb de femmes suivies en écho |
-15 femmes suivies en écho :
|
|
Nb d’accouchements institutionnels |
|
|
Complications |
|
|
Staff & équipement |
|
Nécessité de formation continue du personnel et d’équipement de réanimation opérationnel |
Avortements |
N/A |
-
Table 4: MUCHCHOK Birthing Center activité
-
MUCHCHOK Birthing Center
Objet
Description
Comment
Nb de femmes
suivies en écho
-
17 femmes depuis août 22:
-
10 avec 1 écho (1er trim)
-
5 avec 2 écho (2ème trim)
-
2 avec 3 écho (3ème trim)
-
23 femmes en SPN (ANC) depuis Avril 22
-
Début des écho en août 2022 :
-
1 présentation d’épaule (32 SA)
-
1 présentation par le siège (29 SA)
-
1 siège (25 SA)
Nb
d’accouchements
institutionnels
-
4 accouchements au BC
-
4 cas référés
-
1 accoucht en route pour l’hôpital de Gorkha
-
1 à Bachchek BC
– Pas d’accouchements à domicile rapportés
Complications
-
1 travail obstructif transféré dans le Chitwan
-
1 oligamnios detecté à l’écho transféré à Gorkha
-
2 cas référés à Bachchek
-
Transfert gratuit assuré par l’ambulance de l’association Manoj dans le Chitwan pour travail obstructif
-
Parmi les 4 cas référés : 2 cas référés à Bachchek par manque de personnel à Muchchok pendant 2 à 3 mois
Staff & équipement
-
Staff : 1 HA, 2 ANM, 1 AHW.
-
Equipt :frigo fonctionnel, oxytocine hors frigo, électricité solaire, 3 sets d’accouchement
Personnel réduit en sous effectif pendant 2 à 3 mois
Avortements
Pas d’avortement médical
Staff non formé
-
-
Table 5: SIMJUNG Birthing Center activité
-
SIMJUNG Birthing Center
Objet
Description
Commentaire
Nb femmes suivies en écho
-
16 femmes suivies :
-
7 avec 1 écho (1er trim)
-
6 avec 2 écho (2ème trim)
-
3 avec 3 écho (3ème trim)
-
30 femmes en ANC d’avril 22 à mars 23
-
Début des écho en août 2022
-
1 présentation par le siège à 24 SA, mais normal à 31 SA
Nb
accouchements
institutionnels
-
12 accouchements depuis avril 22
-
1 accouchement/Pokhara
-
3 cas référés
-
Comparaison avec l’année antérieure : 27 ANC and 10 accouchements
-
1 accouchement à Pokhara pour raison personnelle
Complications
-
2 cas référés pour césarienne prévue
-
1 cas référé pour obésité
Tous les cas ont été référés dans le Chitwan
Staff & équipement
-
Personnel: 3 staff nurses (1 SBA)
-
Equipt: frigo, aspiration, table chauffante, HPP set, éclampsie set
Formation SBA pour 3 infirmières
Avortements
1 avortement spontané (13 SA)
-
-
Table 6: BALUWA Birthing Center activité
BALUWA Birthing Center |
||
Objet |
Description |
Commentaire |
Nb femmes suivies en écho |
|
|
Nb accouchements institutionnels |
|
|
Complications |
|
Pas de raison trouvée à la mort foetale in utero |
Staff & équipement |
|
Reduced staff but well trained |
Avortements |
|
Un avortement médical nécessite la présence d’un praticien |
-
Table 7: activité globale en échographie dans la municipalité d’Ajirkot
Birthing center : Maternité |
Population couverte |
CPN (ANC) Avril 2022- Mars 2023 |
Nb femme ayant au moins 1 echodepuis août 22 |
Nb accouchement au BC Avril 22-Mars 23 |
Nb cas référés et complications |
Bachchek |
3109 |
93 |
55 |
31 |
10 |
Ghyachowk |
1645 |
17 |
14 |
7 |
3 |
Kharibot |
2176 |
30 |
27 |
19 |
3 |
Muchchok |
3125 |
23 |
17 |
4 |
4 |
Simjung – Baluwa |
3134 |
51 |
37 |
18 |
6 |
Total |
13189 |
214 |
150 |
79 |
26 |
-
Acronymes :
BC |
Birthing Center : maternité |
PW |
Pregnant Woman : femme enceinte |
ECHO:USG |
Echographie : Ultra Sono Graphie |
CS |
Cesarian Section : césarienne |
IUFD |
Intra Uterin Foetal Death: mort foetale in utero |
KTM |
Kathmandu |
SA |
Semaines d’Aménorrhée |
CPN : ANC |
Consultation Pré Natale : Ante Natal Care |
HA |
Health Assistant |
SBA |
Skilled Birth Attendant |
ANM |
Auxiliary Nurse Midwife |
AHW |
Assistant Health Worker |
FCHV |
Female Community Health Volunteer |
HPP |
Hemorrage Post Partum : Hémorragie du Post Partum |
Problèmes et solutions proposées :
1 – Échographie à la 20e semaine de grossesse.
l’ objectif principal de l’échographie au cours du second trimestre de la grossesse est de visualiser des anomalies morphologiques. Elle doit être effectuée par un radiologiste qualifié ce qui n’est actuellement réalisable qu’à Katmandou ou dans le Chitwan.
Les femmes enceintes en sont informées mais le coût du voyage, à leur charge, est une barrière. La plupart d’entre elles préfèrent passer l’examen sur place même s’il ne permet pas de détecter avec certitude une anomalie.
Pour le moment, sans échographie performante dans la municipalité, ce problème ne peut être résolu.
Cependant, l’échographie morphologique du second trimestre de la grossesse n’a un réel intérêt que si elle est suivi d’effet et d’impact thérapeutique.
Dans les pays occidentaux le diagnostic d’une anomalie sévère peut amener à l’interruption thérapeutique de la grossesse mais, au Népal, il semblerait que cela soit le cas seulement si la vie de la mère est en danger.
En tout cas, les échographies au cours du premier et du troisième trimestres de la grossesse sont d’une importance évidente. Différentes complications ont été traitées à temps depuis le début du programme (âge de gestation, amélioration de la détection d’anomalies fœtales et de grossesses multiples, réduction de la période avant le déclenchement de l’accouchement pour les grossesses dépassant la date prévue et les morts foetales in utero, détection des accouchements par le siège, des Oligo-amnios, ….) et la grossesse des femmes a été améliorée.
2 – Entretien de l’équipement.
Un décès de nouveau-né a été à déplorer suite à une détresse respiratoire que le mauvais fonctionnement d’un appareil d’aspiration n’a pas permis de sauver.
Nous avons également découvert d’autres dysfonctionnements de matériel dans les Centres de Maternité concernant des couveuses, des frigidaires,……
Un contrat d’entretien régulier pour le matériel, une ou deux fois par an, s’avèrerait nécessaire. Ceci est du ressort du gouvernement et dépend de la direction de chaque poste de santé.
3 – Formation du personnel
Dans de nombreuses maternités, les infirmières procèdent à un accouchement par mois voir moins. Ceci n’est pas suffisant pour être pleinement opérationnel en cas d’urgence.
Il serait nécessaire d’organiser une session de formation une ou deux fois par an. Il existe des sytème de formations continue au Népal.
La réalisation régulière des échographies reste une problématique due à la fois au manque d’infirmières qualifiées et à l’accessibilité au soins du fait de la difficulté des déplacements des patientes.
Il pourrait être intéressant de former l’infirmière coordinatrice à la pratique de l’échographie afin d’assurer la régularité des examens en collaboration et concertation avec le programme de chaque maternité.
4 – Coût de l’adressage ou du transfert
En cas de référence vers un établissement de santé de niveau supérieur (Katmandou, Chitwan ou l’hôpital de Gorkha), le coût du transport n’est pas pris en charge par le gouvernement (8.000 à 12.000 roupies).
Pour les personnes ayant peu de moyens financiers, un fond spécial de contribution existe à la Municipalité d’Ajirkot mais il n’est pas suffisant.
Des fonds supplémentaires pourraient être apportés par des donateurs privés.
5 – Accès aux maternités
Les infirmières qui effectuent les échographies pour les femmes enceintes quittent le centre de soins de Bhachchek en portant l’appareil à ultrasons (7 à 8 kgs) pendant 2 à 3 heures, la plupart du temps à pieds.
L’accès aux maternités est très difficile du fait du terrain escarpé et non entretenu et qui est parfois impraticable pendant la saison de la mousson.
Pour certains dispensaires il existe une liaison par bus (Baluwa,Simjung, Gyatchowk).
L’achat d’un véhicule a été évoqué avec la municipalité d’Ajirkot.
6 – Accueil des femmes enceintes et de leur famille
Nous réfléchissons à la manière d’accueillir les femmes enceintes dans les salles d’accouchement.
Comment faire pour que cela soit dans de bonnes conditions de sécurité et de confort ?
Comment peuvent-elles arriver à temps pour accoucher lorsque les conditions d’accès à la maternité sont si difficiles, souvent après plusieurs heures de marche.
Au Népal, la nouvelle accouchée doit rester 24 heures à la maternité de l’hôpital à cause des risques d’hémorragie suite à l’accouchement, hémorragie du post-partum et/ou de septicémie.
Serait-il possible qu’il y ait un accueil plus tôt avant l’accouchement et plus long après celui-ci.
Et comment accueillir la ou les personnes accompagnant la femme enceinte ?
Au dispensaire de Batchchek il y a eu une tentative d’organiser une « maison maternelle d’attente » mais sans succès.
Des solutions doivent encore être trouvées.
Conclusion
Le programme AAMAKO MAYA est d’ores et déjà un grand succès qui a gagné la satisfaction des professionnels et des femmes enceintes.
Beenu et l’infirmière qualifiée pour les accouchements ont pu identifier et voir toutes les femmes enceintes suivies dans le programme de soins prénatals et leur faire profiter des échographies. Toutes les femmes enceintes ont donc pu bénéficier d’au minimum une échographie. Ceci grâce au réseau efficace de communication des « Femmes Bénévoles de Santé Communautaire » qui procurent des soins préventifs à la population de leur village, en lien avec leur dispensaire.
Dans certaines maternités, le service rendu des échographies a même dépassé les objectifs et a attiré les femmes enceintes des communautés avoisinantes, en dehors du périmètre de la municipalité d’Ajirkot.
Nous sommes très heureux de la reconnaissance et de l’aide de la municipalité d’Ajirkot ainsi que de la mobilisation des équipes de tous les centres de maternité et en particulier du poste de santé de Bachchek.
Nos remerciements vont au Docteur Thakkur Batta qui dirige le poste de santé de Bachchek, pour avoir facilité la coordination du travail entre l’équipe du dispensaire et l’infirmière de la Fondation MUTU.
Grâce à cette collaboration, main dans la main, nous avons pu améliorer le suivi médical de femmes enceintes dans les régions reculées des collines himalayennes de la municipalité d’Ajirkot.
Un grand merci à tous nos partenaires Népalais, aux équipes des maternités et à la municipalité d’Ajirkot. Nous avons été extrêmement bien accueillis.
Nous avons été impressionnés par le dévouement et le travail de chacun, professionnellement et humainement.
Merci et félicitations à l’équipe de HUMED-BREST 2022 : Chloé, Jade, Hélori, Léna, Maxence et Sarah, qui ont permis la création de « AAMAKO MAYA ». Après cette première année, le projet prend forme et les résultats sont probants.
Merci également à NAMASTE-Grenoble.
Le relais a été passé à l’équipe de HUMED-BREST 2023 dont la motivation et le dynamisme sont également sans faille : Blanche, Charlotte, Héloïse, Juliette, Louanne et Marthe. Grâce à elles, la continuité du programme est assurée avec le financement du salaire de l’infirmière coordinatrice et celui de l’achat d’équipement et de matériel médicaux.
Merci à Dhan Gurung, président de la fondation MUTU et notre coordinateur sur place, et à toute son équipe pour la réalisation et la mise en œuvre de toutes les actions ainsi que pour le soutien apporté sur le terrain aux équipes jeunes ou moins jeunes. Il prend toujours soin de nous en nous assurant la tranquillité et la sécurité du voyage.
Nos félicitations et une mention toute spéciale à Beenu qui, en dépit de son jeune âge, a fait preuve d’un professionnalisme exceptionnel et a lancé le projet. Merci pour son travail, son dynamisme et sa gentillesse.
Merci de tout cœur à tous les donateurs et à tous les sponsors, en particulier au Rotary Club de Fouesnant, à Martine et Konkern Solidarité un de nos fournisseurs de peluches et vêtements ainsi qu’à tous les généreux donateurs anonymes.
Sans vous, nous ne sommes rien. Nos pensées vous accompagnent.
****
English version :
AAMAKO MAYA PROJECT Report 2023_240209_080604